(通讯员:陈津影)为全力备战2022年首届“CATTI杯”全国翻译大赛,5月19日,外国语学院于钩深楼501全境实训室开展“‘CATTI杯’全国翻译大赛初赛(英语组)模拟公测大赛”暨赛前培训。我院优秀教师兰浩铭担任主讲人,参赛学生参加培训。
活动伊始,兰浩铭老师指出此次比赛的重要性。她提到,此次大赛虽然只是首届,但报名人数超过9万人,希望学生们抓住机会。随后兰浩铭老师就比赛规则进行了简单的介绍,指出许多易被学生忽视的重要细节。她提醒学生们一定提前准备好身份证和准考证,“考试口令”和“准考证号”为参赛选手登录赛事系统的唯一个人标识,需要妥善保管本人准考证并严格保密。此外,她提出,输入“考试口令”和“准考证号”时应严格区分大小写并使用英文输入法输入。
就具体考试的操作流程,兰浩铭老师特别提醒比赛考试开始前,学生需提前25分钟登录客户端,迟到超过5分钟不允许登录赛事系统。最后,她对学生们表达了殷切的希望,并对此次比赛的题型进行介绍,对大赛具体的操作流程进行现场指导。
通过此次培训会,学生更加了解此次翻译大赛的流程以及注意事项,同时为即将到来的比赛做好充足的准备。